Simone de Eduardo Lalo es una novela que comienza como si fuera un diario o como dice el narrador, una bitácora. Las primeras 35 páginas son fragmentos de los pensamientos del protagonista, un profesor--un universitario sin ilusiones sobre la cátedra--que no se siente cómodo consigo mismo, ni con su afición literaria. Ya cuando te comienzas a incomodar por la falta de una trama, empieza la acción. Una chica le deja una nota anónima y el narrador comienza a tratar de dar con la identidad de su admiradora anónima. Pronto la conoce. Es Li Chau, una inmigrante China que reside en la isla y cuya forma de escapar de su vida—en la que es prácticamente una esclava—es la literatura. Aunque la novela es difícil de tragar, (una lesbiana que busca complementarse literaria y artísticamente con un hombre retraído y acomplejado¿?) explora temas interesantes: la ciudad, la invisibilidad de los miles de chinos que pululan por la isla, la invisibilidad de los colonizados, y la mezquindad/falta de solidaridad entre los literatos del país.
Aquí incluyo el enlace de una reseña que parece sumamente generosa con la novela, y que a la vez parece entender a Lalo y su forma de narrar.
http://elroommate.com/2013/09/04/margarita-pintado-resena-a-eduardo-lalo-puerto-rico/
Este otro enlace es una entrevista con Lalo; fue provisto por nuestro colaborador epm.
podcast con Eduardo Lalo en 1, 2, 3, Probando de Radio Universidad
Preguntas:
1. ¿Cómo
puede interpretarse el título de la novela? Li Chao dice que proviene de Simone
Weil, ¿qué importancia tiene ese pseudónimo?
2. ¿Cómo
podríamos entender los fragmentos que se incluyen en la primera sección del
texto? ¿Hay algún sistema que ayude a clasificar estos apuntes?
3. ¿Cuál
es el tono que permea la obra?
4. ¿Cuál
es la importancia de la ciudad en esta obra?¿Cómo se describe?
5. ¿Podría
decirse que el narrador es un misántropo/misógino?
6. Tanto
Li Chao como el narrador son personajes que se sienten marginados, ¿Cómo bregan
con esto?
7. ¿Cómo
explicamos la atracción de Li Chao por el narrador, a pesar de su alegada
inclinación sexual?
8. ¿Cuán
verosímil es el final?¿Cómo entenderlo?
9. ¿Cómo
se asemeja la estructura a la de Una misma noche de Brizuela?
Mi lectura/registro, rebasao un tanto esto. A Lalo le preocupa la invisibilidad literaria de Isla Estrella, para mi lo alucinante es que el ruido, hacinamiento, calles, carreteras, aceras mal construidas con desniveles, agujeros, no le molestan. La falta de privacidad, fealdad garrafal del contexto urbano, una plasta de cemento tampoco. En adicion, la flora/fauna no existe en su entorno urbano, es invisible.
ResponderEliminarLo de la lesbiana, le resta lo plausible al relato. Esa lesbiana podria ser Liliana Ramos Collado, la arquitecta, curadora, que descubrio el Pasaje de la Mona recientemente:" en Puerto Rico no existe una escuela de paisajistas"....luego de su tonteria llamada, "Construyendo el Paisaje', asunto que he resenhado hasta la medulla.
La importancia de Lalo, estriba en que de algun modo existe una coneccion entre su vision de mundo literario i la de Jose Ignacio de Diego Padro....En Babia.
Por cierto, para terminar, luego de mis irrefutables posts (3) en cuanto a la patetica situacion del Parque Munhoz Rivera...algunos fans suyos, crearon los Amigos del PLMR, pero ciegos ante la flora/fauna, no la perciben. Solo estan preocupados no por arboles, arbustos, plantas, sino pergolas/bancos..Que le parece?
Hola AC
ResponderEliminarSí, creo que Lalo cuando habla del entorno urbano, se refiere al cemento, los edificios y los autos. No se piensa en lo urbano como árboles, flores y verdor general. Una lástima que no se pueda repensar la ciudad para incluir la flora.
Sobre el parque, le sugiero unirse a los amigos y "stir things up". The squeaky wheel gets the grease, afterall. Saludos.